Jártál már úgy külföldön, hogy az étteremben nem azt kaptad, amit rendeltél, vagy valami gond volt az étellel, de nem tudtad, hogyan mondd ezt el angolul?
Itt van néhány hasznos és udvarias kifejezés, amit használhatsz, hogy te is jól lakj és a pincér se érezze kellemetlenül magát.
Excuse me, but my pasta is a bit overcooked. Could I get a replacement?
Elnézést, de a tészta egy kicsit túlfőtt. Kaphatnék egy másikat?
Excuse me. This isn’t what I ordered. I ordered a pizza. Could you please check?
Elnézést. Nem ezt rendeltem. Pizzát kértem. Megnézné, kérem?
Excuse me, but I think there might be a mistake with the bill. I sent back the steak because it was overcooked. Could you please take it off the bill?
Elnézést, de azt hiszem, hibás a számla. Visszaküldtem a steaket, mert túlsült. Megtenné, hogy leveszi a számláról?
📌Grammar points
1. A could I és a could you szerkezetekkel udvarias kéréseket tudsz kifejezzni, főleg, ha hozzáteszed, hogy please.
Could I get a replacement?
Could you please take it off the bill?
2. Sokat segít az udvarias tónuson, ha használsz olyan “enyhítő” kifejezéseket, mint az a bit - egy kicsit. Vesd össze a két mondatot!
This pasta is overcooked. - Ez a tészta túlfőtt.
This pasta is a bit overcooked. - Ez a tészta kicsit túlfőtt.
📌Tipp
Ha vannak olyan szavak a fenti mondatokban, amelyeknek nem tudod a kiejtését:
írd be őket a YouGlish vagy a Cambridge Dictionary keresőjébe
hallgasd meg többször
ismételd vissza többször, hogy rögzüljön
📢 Ha pedig szeretnél egy angol-magyar kisokost, amit minden külföldi éttermezésre magaddal vihetsz, hogy magabiztosan szólni tudj, ha hideg az ételed vagy rossz tételt raktak fel a számlára, töltsd le ezt az ingyenes mini ebookot 10 hasznos mondattal. ⬇️
Hope this was helpful.
See you next time!